본문 바로가기

🎁 모닝스페셜

[21-12-23 Thu] have roughly tripled 약 세 배가 되었다

1. The Omicron variant has now been confirmed / in 106 countries / and the World Health Organization says / the overall risk related to Omicron / remains very high.

오미크론 변이가 현재 106개국에서 확인되었으며세계보건기구 WHO는 오미크론의 전반적인 위험도가 매우 높다고 밝혔습니다.

  • overall risk = 전반적인 위험도 (overall = 전반적으로 / overalls = 멜빵바지)
  • overwhelmed: 압도당하다, 붕괴되다

2. Israel says it plans to become the first country to roll out a fourth round of Covid vaccines / as the country prepares for a wave of infections / driven by the Omicron variant.

이스라엘이 오미크론 확산에 대비하기 위해 세계 최초로 코로나바이러스 백신의 4차 접종을 실시할 예정입니다.

  • roll out = 시행하다, 시작하다, 출시하다 (e.g. The company plans to roll out its new smartphone next month)
  • fourth round = 4차

3. Russian President Vladimir Putin has said / his country has "every right" / to "react harshly to unfriendly steps"/  as tensions mount / over Ukraine.

우크라이나에 대한 긴장감이 고조되고 있는 가운데블라디미르 푸틴 러시아 대통령은 자국이 "비우호적인 조치에 대해 가혹하게 대응할 모든 권리가 있다"고 말했습니다.

  • have every right (to) = (~하는 게) 당연하다, 충분히 ~할 수 있다
  • (e.g. You have every right to be angry = 네가 충분히 화낼 만 해)
    quote (… unquote): 따옴표 열고 (… 따옴표 닫고) (말을 하면서 인용 내용을 나타낼 때 쓰는 표현)

4. Mexico says applications for refugee status have roughly tripled this year / compared with 2020, due to a significant influx of people bound for the US.

(멕시코를 경유지 삼아) 미국행을 원하는 이민자들 수가 크게 늘면서, 멕시코 정부는 자국의 난민 신청 건수가 2020년에 비해 올해 들어 약 3배 증가했다고 말했습니다

  • have roughly tripled = 약(어림잡아) 세 배가 되었다 (doubled: 두 배가 되었다. 3배 이상은 times 혹은 fold를 많이 씀)

5. A Madagascan government minister has said / he swam for 12 hours to safety / after his helicopter crashed at sea.

마다가스카르 정부의 한 장관이자신이 타고 있던 헬리콥터가 바다에 추락했으나, 12시간 동안 헤엄쳐서 안전한 곳까지 나왔다고 말했습니다.

  • swam to safety = 안전한 곳까지 헤엄쳐갔다