본문 바로가기

🎁 모닝스페셜

✔ [21-2-4 Thu] stepping down as CEO CEO 자리에서 내려오다, 경영 일선에서 물러나다

1. Iran has agreed to set free all crew members of the South Korean-flagged tanker it seized a month ago. The captain will remain in custody, pending an investigation.

이란이 지난달 나포해 억류해 왔던 우리나라 유조선 선원들을 석방하고 출국을 허용했습니다. 선장은 사법처리가 진행 중이라는 이유로 석방에서 제외됐습니다.

* it seized [sí:zd] : [씨이즈ㄷ] 씨이~ 충분히 늘려줘야함 
* pending : ~ 중에 있는, ~가 진행중인, 그래서 ‘조사가 진행 중이라서’ (석방할 수 없다)


2. A Moscow [mɑ́skou] court has sentenced Russia's leading opposition figure Alexey Navalny / to two years and eight months in prison, prompting protests / across the country.

모스크바 시법원러시아 야권 운동가 알렉세이 나발니에게 2년8개월 실형을 선고했습니다.
*sentenced sb to (형을) 선고하다


3. Japan [dƷəpǽn] has decided to extend its state of emergency in 10 areas including Tokyo / for another month, amid growing uncertainty / over the hosting of the Tokyo Olympics this summer.

*긴급사태 발령을 한달 연장했습니다.
*~에 대해 점점 불확실성이 커지는 가운데


4. US President Joe Biden has signed a spate of executive orders / to undo / his predecessor’s [|predəsesə(r)] immigration policies.

조 바이든 미국 대통령은 전 행정부의 이민 조치를 되돌리는 내용이 담긴 행정명령에 잇따라 서명했습니다.
*a spate of sth = a large number of sth (usually in a short amount of time)


5. Amazon [|æməzən] founder Jeff Bezos has announced / that he is stepping down /as CEO.

*stepping down as CEO
CEO 자리에서 내려오다, 경영 일선에서 물러나다


5dang.ebs.co.kr/auschool/detail?courseId=10207700