본문 바로가기

🎁 모닝스페셜

[21-12-28 Tue] a towering figure 우뚝솟은 사람 = 거물, 위대한 인물

1. President Vladimir Putin has said he would mull 'diverse' options including a military response / if NATO did not provide binding guarantees / to curtail military deployments in Eastern Europe.

블라디미르 푸틴 러시아 대통령은, 북대서양조약기구 NATO, 동유럽의 군사배치를 축소하는 구속력있는 안전보장을 하지 않는다면, 군사적 대응을 포함한 '다양한' 선택지를 고민하게 될 것이라고 언급했습니다.

  • he would mull 'diverse' options 다양한 선택지를 고심할 것이다
  • binding guarantees to curtail military deployments 군사 배치를 축소할 구속력 있는 보장 (* <=> non-binding)

2. Airlines across the world / cancelled flights for a third day in a row on Sunday / as crews are grounded amid surging COVID-19 infections due to the Omicron variant.

오미크론 변이로 인한 코로나19 감염이 가파르게 증가하는 가운데, 항공사 직원들의 발이 묶이면서, 전 세계에서 다수의 항공사들이 지난 일요일 기준, 사흘 연속, 운항을 대규모로 취소했습니다.

  • cancelled flights for a third day in a row on Sunday 사흘 연속으로 항공편을 취소하다= 일요일이 3일째
  • as crews are grounded 승무원들이 발이 묶이다 = 비행을 하지 못하게 되다.

3. The coronavirus that causes Covid-19 can spread within days to the entire body and remain in the heart, brain and other organs / for as long as eight months, according to new research from U.S. scientists.

미국 과학자들이, 코로나19 바이러스가 며칠 안에 몸 전체로 퍼질 수 있고, 심장이나 뇌, 그리고 다른 장기에, 길게는 8개월 동안 남아있을 수 있다는 새로운 연구 결과를 내놓았습니다.

  • remain in the heart, brain and other organs for as long as eight months
    심장, 뇌, 다른 장기에 길게는 8개월까지 잔류하다

4. Authorities in northeastern Brazil / have urged residents to find safety, issuing flash flood warnings / after two dams broke due to weeks-long heavy rainfall.

브라질의 북동부 지역에서, 몇 주째 이어진 폭우로 댐 두 곳이 무너져, 당국이 주민들에게 홍수 경보를 발령하고, 안전을 당부했습니다.

  • urged residents to find safety 안전을 확보할 것을= 안전한 곳으로 대피할 것을 당부하다, 권고하다.

5. Nobel Peace laureate Archbishop Emeritus Desmond Tutu, a towering figure who helped bring an end to apartheid in South Africa, has died at the age of 90 in Cape Town.

노벨 평화상 수상자이자, 남아프리카공화국 인종차별의 종식을 이끈 거물, 데스몬드 투투 명예 대주교가, 케이프 타운에서 향년 90세를 일기로 선종했습니다.

  • bring an end to apartheid 인종차별 정책에 종식을 가져오다