본문 바로가기

🎁 모닝스페셜

[21-6-24 Thu] its typically lush rainforest have been parched by drought 울창하게 우거진 브라질의 열대우림이 가뭄으로 바싹 말랐습니다.

1. The government has started accepting reservations from unvaccinated senior citizens for the Pfizer Covid vaccine.
정부가 수급 불균형으로 코로나 백신을 접종받지 못한 고령층에 대해, 화이자 백신 예약을 받기 시작했습니다.
senior citizen = old age pensioner = 고령자, 고령 연금수령자


2. India has reported a new "Delta plus" coronavirus variant of concern, according to officials.
인도에서 기존의 델타 변이보다 전파력이 강한 새로운 코로나19 변이 바이러스인 "델타 플러스" 변이가 확인됐습니다.
*(something) of concern = 우려가 되는 (무엇)


3. The Japanese government has unveiled its annual economic policy guidelines, which include recommendations that companies permit their staff / to opt to work four days a week / instead of the typical five.
일본 정부가 연간 경제정책 가이드라인을 공개했습니다. 가이드라인에는
일반적인 주5일 근무 대신, 주4일 근무를 선택하는 방안을 실시하도록 하는 권고안이 포함됐습니다.
permit (somebody) to (do something) = (누구)에게 (무엇)을 허용하다
opt to (verb) = 선택해서 (무엇을)하다
(x) days a week = 주(몇)회, 주(몇)일


4. Parts of Brazil and its typically lush rainforest have been parched by drought / and loaded with fire-kindling fuel / after a surge of deforestation in 2020.
울창하게 우거진 브라질의 열대우림이 가뭄으로 바싹 말랐습니다. 거기에 작년에 있었던 대규모 삼림 벌채 때문에, 불이 쉽게 붙을 수 있는 위기 상황에 처해 있습니다.
and loaded with fire-kindling fuel 불 붙기 쉬운 ‘연료’가 가득해졌다
(숲의 가장자리가 보통 가장 건조하고 따뜻하기 때문에 불 붙기 쉬운데, 벌채 사업으로 열대우림이 조각조각 나서, 불 붙기 쉬운 ‘연료’(숲의 가장자리)가 많아진 상황)


5. Korea has announced it will invest 220 billion won to develop and standardize 6G network technology by 2025 / and conduct joint research with the United States.

정부가 2025년까지 6G 네트워크 기술을 개발하고 표준화하기 위해 2,200억 원을 투자하고, 미국과 공동 연구를 진행할 것이라고 발표했습니다.
to develop and standardize sixth generation (6G) network technology by 2025
2025년까지 6G 네트워크 기술을 표준화하고 개발하기 위해