본문 바로가기

🎁 모닝스페셜

[22-5-10 Tue] make an unannounced visit = 예고 없이 방문하다

1. President Yoon Suk-yeol takes office today, beginning his five-year term / as South Korea’s 20th president.

윤석열 대통령이 5년을 임기로 제20대 대통령에 오늘 공식 취임합니다

  • take office = 취임하다
    사람한테는 The president takes office (inaugurate)  today.
    His inauguration ceremony will be held later on.
  • 취임식 = inauguration
  • five-year term = 5년 임기 / 5 single five-year term = 5년 단기 임기

2. US first lady Jill Biden / made an unannounced visit to Ukraine / and met Ukraine’s first lady, Olena Zelenskiy on Sunday, the day before Russia’s Victory Day.

러시아 전승절 하루 전인 일요일, 미국 영부인 질 바이든 여사가 우크라이나를 전격 방문하여 올레나 젤렌스키 여사와의 만남을 가졌습니다

  • make a visit = 공식 방문하다

3. The leaders of the Group of Seven nations have pledged to ban or phase out Russian oil, aiming to further erode Russia’s economic standing.

주요 7개국(G7) 정상들이 러시아 경제의 고립을 심화하기 위해, 러시아 석유 수입을 금지 혹은 단계적으로 중단할 것을 약속했습니다.

  • phase out = 점진적으로 중단하다 
  • further erode economic standing = 경제적 고립을 심화하다

4. In the Philippines, Ferdinand Marcos Jr, the son of the nation’s former dictator, has won the presidency.

필리핀의 대통령 선거에서, 독재자의 아들, 페르디난드 마르코스가 당선됐습니다.

  • win the presidency = 대통령에 당선되다

5. The rock band U2’s singer Bono and guitarist The Edge / performed a surprise concert in a subway station in Kyiv on Sunday, praising Ukrainians fighting for freedom.

록밴드 U2의 보컬 보노와 기타리스트 디에지가 우크라이나 수도 키이우의 지하철역에서 깜짝 공연을 열고, 자유를 위해 투쟁하는 우크라이나인들을 격려했습니다

  • fighting for freedom = 자유를 위한 투쟁