본문 바로가기

🎁 모닝스페셜

[22-5-13 Fri] stalled nuclear talks: 교착상태에 빠진 핵 회담

1. The UN Security Council convened an emergency meeting on Wednesday / to discuss North Korea's recent missile provocations, but failed to produce a tangible outcome / due to opposition from China and Russia.

유엔 안전보장이사회는 수요일 긴급회의를 소집해 북한 미사일 도발 문제를 논의 했으나, 중국과 러시아의 반대로 가시적인 성과를 내지 못했습니다.

  • convene an emergency meeting: 긴급회의를 소집하다
  • produce a tangible outcome: 가시적인 성과를 내다

2. The World Health Organization (WHO) has said / China's zero-Covid strategy to defeat the pandemic / is unsustainable.

세계보건기구(WHO)가 중국의 제로 코로나 정책이 지속 가능하지 않다고 지적했습니다.

  • unsustainable: 지속 가능하지 않은

3. President Joe Biden is expected to declare the launch of the US-led Indo-Pacific Economic Framework (IPEF) this month, an initiative widely viewed as / intended to counter / China's growing influence / in the Asia-Pacific region.

조 바이든 미국 대통령이 이달 중, 미국이 주도하는 인도태평양경제체제(IPEF) 출범을 선언할 예정입니다. IPEF는 아시아 태평양 지역에서 중국의 영향력이 확대되는 것을 견제하기 위한 협력체라는 평가를 받고 있습니다.

  • an initiative widely viewed as ~: ~라고 널리 알려진 계획

4. In an escalation of tension, Iran has arrested two European citizens / for planning to cause "social disorder"/ during a visit to Tehran by an EU envoy / over stalled nuclear talks.

이란에서 유럽인 2명이 사회 혼란을 일으켰다는 이유로 체포됐습니다. 이는 EU 특사가 교착상태에 빠진 핵 회담을 위해 테헤란을 방문한 가운데 일어나, 이란과 유럽 간의 긴장감이 고조되고 있다고 외신이 전했습니다.

  • In an escalation of tension: 긴장감이 고조되는 양상으로 (~한 일이 일어났다)
  •     - escalate: 악화되다
  •     - stalled: 오도 가도 못하는, 정지된

5. One lucky ticket-holder has become the UK's / biggest ever national lottery winner / after scooping a 184-million-pound jackpot.

영국에서 약 1 84백만 파운드, 우리 돈으로 29백억 원에 달하는 영국 역대 최대 금액의 복권 당첨자가 나왔습니다.

  • the UK's biggest ever: 영국 역대 최대
  • scoop : (금액상금을) 타다