본문 바로가기

🎁 모닝스페셜

[22-2-14 Mon] in a last-ditch effort to fend off 피하기 위한 최후의 노력

수진 샘 다시 돌아오셔서 너무 반갑다. 흐엉.
샘의 목소리, 발음, 억양, 호흡, 설명 모든 게 그리웠다.


1. Foreign Ministers from South Korea, the United States and Japan /  have released a joint statement/  condemning North Korea / over its recent ballistic missile launches / and urged the country to return to dialogue.

한국과 미국, 일본의 외무장관은, 공동성명을 통해 북한의 탄도미사일 발사를 규탄하고, 북한이 대화에 나올 것을 요구했습니다.

  • released a joint statement = 공동성명을 발표 (release = 공식발표하다)
  • condemning North Korea = 북한을 규탄하는 (condemn = 규탄하다)

2. US President Joe Biden and Russian President Vladimir Putin / talked by phone on Saturday / in a last-ditch effort to fend off / a Russian invasion of Ukraine, but the one-hour call / ended without a breakthrough.

조 바이든 미국 대통령과 블라디미르 푸틴 러시아 대통령이 한 시간에 걸친 전화 통화로, 러시아의 우크라이나 침공 위험을 막기 위해 논의했지만, 돌파구를 마련하지 못한 걸로 전해졌습니다.

  • fend off = 피하다
  • the one-hour call ended without a breakthrough= 1시간에 걸친 통화는 돌파구를 마련하지 못한 채 끝났다

3. The White House has nominated a senior member of the US foreign service, Philip Goldberg, as the new US ambassador to South Korea.


미 백악관이, 신임 주한 미국대사, 외무부 내의 고위 직급자인 필립 골드버그를 지명했습니다.

  • nominated (= tapped) A as B = A를 B로 지명했다 (tap 선출하다, 선임하다, 고르다 = to choose sb/sth)
  • US ambassador to South Korea = 주한 미국대사
    (주미 한국대사 = South Korean ambassador to the US,
    주한 캐나다대사 = Canadian ambassador to South Korea)

4. The head of the World Health Organization / has said / the acute phase of the Covid pandemic / could end this year, if~ about 70 percent of the world / gets vaccinated.

세계보건기구 WHO 사무총장이, 올해 중반까지 전세계 인구의 70%가 코로나 백신 접종을 해야만이, 팬데믹이 끝날 수 있을 거라고 언급했습니다.

  • the acute phase = 빠르게 전염되는 단계 (acute [əˈkjuːt]  = 급성)
  • 급성 맹장염 = acute appendicitis

5. France / has dropped the mandatory requirement / of a negative Covid test / for vaccinated travellers.

프랑스가, 백신 접종을 마치고 입국하는 여행객들에 대한, 코로나 음성확인서 제출 요건을 폐지했습니다.

  • dropped the mandatory requirement = (코로나 백신 음성 확인서 제출) 의무 요건을 폐지했다 (mandatory = 의무, 필수)