본문 바로가기

🎁 모닝스페셜

[22-1-14 Fri] has received a nod at ~에서 합격, 인정을 받다

1. The US has announced sanctions / on eight North Korean and Russian individuals and entities / for supporting North Korea's ballistic missile programs.

미국이 북한의 탄도미사일 프로그램 지원에 가담한, 북한 국적 여섯 명과 러시아인 한 명, 러시아 단체(entities : 독립체들) 등 총 8곳에 대해 제재를 가했습니다.

  • imposed sanctions 제재를 가했다  
  • announced sanctions on = ~에 제재를 가했다고 발표했다

2. South Korea's global phenomenon "Squid Game" / has received a nod / at the US Screen Actors Guild [ɡɪld] Awards, earning four nominations, including the top prize / of best ensemble [ɑːnˈsɑːmbl] .

전 세계를 휩쓴 '오징어 게임'이 미국 배우 조합상 SAG 시상식에서 최우수 앙상블상 등 4개 부문에 노미네이트 됐습니다.

  • earning four nominations = 4개 부문 후보에 오르다

3. British Prime Minister Boris Johnson / has apologized / for hosting a happy-hour party / in May 2020, when the rest of the country was under a strict COVID-19 lockdown.

보리스 존슨 영국 총리가, 온 나라가 엄격한 봉쇄 조치에 놓여 있었던 지난 2020 5, 자신이 해피아워 파티를 주최한 것에 대해 사과했습니다.


4. Indonesia / has said it will ban exports of bauxite, the main mineral for aluminium, following an earlier ban / on thermal coal exports, posing a threat to countries dependent / on imports of natural resources.

인도네시아가, 석탄 수출 금지에 이어, 알루미늄 원재료인 보크사이트 수출을 금지하겠다는 방침을 밝혀, 광물 수입 비중이 높은 국가들에 비상이 걸렸습니다.

  • posing a threat to ~에 위협을 가하다 = 수입의존도가 높은 국가들은 비상

5. The 2022 Beijing Olympics Winter Games / are expected to be / the most extraordinarily restricted large-scale sporting event / since the start of the pandemic, amid widespread concern / over Covid infections.

2022년 베이징 동계 올림픽은, 코로나 감염에 대한 우려가 확산되는 가운데,( 평소랑 너무 다르게 )극히 제한된 규모로 축소된 이벤트가 될 것으로 예상되고 있습니다

  • the most extraordinarily restricted large-scale sporting event (팬데믹이 시작된 이후) 가장 제한된 대규모 스포츠 행사