본문 바로가기

🎁 모닝스페셜

[21-3-26 Fri] facing a backlash 반발을 사고 있다

1. Korea's total virus caseload / topped / 100,000 on Thursday, one year and two months after reporting its first confirmed case.

* 확진자 사례량(caseload)이 10만 건을 넘겼다


2. US President Joe Biden / has put Vice-President Kamala Harris/ in charge of controlling migration / on the southern border / following an influx of new arrivals.

* 카말라 해리스 부통령에게 이민 문제 해결 임무를 맡겼다
미국과 멕시코 국경지의 이민자 유입을 통제하는 역할을 맡겼습니다.


3. The official countdown to the postponed Tokyo 2020 Games/ has begun / as the first group of runners / carried the Olympic torch / through Fukushima.

* ~에 대한 카운트다운이 시작됐다 


4. Retail giants Nike and H&M are facing a backlash in China / after they expressed concern ~ about the alleged use of forced Uighur labour / in the production / of Xinjiang cotton.

* 반발(backlash: 역폭풍)을 사고/겪고 있다 
* forced labo(u)r 강제 노동


5. The Korea Meteorological Administration says that cherry blossoms came into flower in Seoul last Wednesday, the earliest day in 100 years / since 1922's observation.
* 벚꽃이 개화했다 = The cherry trees are in full bloom. The cherry blossoms bloom.

오늘은 틀린 게 많다. 왜냐면 오늘은 발음 보다도 발성에 초점을 맞춰서 연습을 했기 때문이다. 항상 평소에 영어 소리는 뭔가 사운드 자체가 한국어 소리랑은 다른 것 같아서 궁금했는데, 오늘 찾아보다가 뭔가 그 차이점을 알게 된 것 같다. 그래서 오늘부터는 발성을 조금씩 바꿔나가는 연습을 겸해야겠다. 아. 이제 앞으로 둘 다 잘 하면 이제 굉장해지겠지. 크.