1. South Korea's consumer prices / rose 6 percent last month from a year earlier, the fastest clip in nearly 24 years, according to the latest data / from Statistics Korea.
통계청의 최근 자료에 따르면, 지난달 국내 소비자물가가 1년 전보다 6% 상승했습니다. 이는 거의 24년 만에 나타난 가장 빠른 상승폭입니다.
- the fastest clip = 가장 빠른 속도
- - at a clip: 한 번에 (In a particular interval or span of time)
- - at a fast clip: 빠르게
- ※ 여기서의 clip = speed
2. The suspect in the mass shooting that targeted a Fourth of July parade in Illinois / has been charged with murder.
미국 일리노이 주에서 독립기념일 축제 행사를 겨냥해 일어난 총기 난사 사건의 용의자가 살인 혐의로 체포되었습니다.
- suspect: 용의자 / suspect: 의심하다
- a person of interest: 요주의 인물
- been charged with murder: 살인 혐의로 기소되다
3. Protesters in the US have taken to the streets / following the release of graphic police body cam footage / showing officers fatally shooting at least 60 bullets / at an unarmed Black man.
비무장 흑인 남성을 향해 경찰이 최소 예순 발의 총격을 가해 숨지게 한 생생한 보디캠 영상이 공개되면서, 미국에서 항의 시위가 벌어졌습니다.
- graphic = 생생한 (특히 불쾌한 대상일 때)
- Warning: The following image contains graphic content and may be disturbing for all audiences.
Viewer discretion is advised. - fatally shooting = 총격을 가해 숨지게 한
4. Germany, Europe's largest economy, has recorded its first monthly trade deficit since 1991 / amid soaring inflation and supply chain disruption / weighing on the country’s industrial base.
유럽 최대 경제대국인 독일이 치솟는 인플레이션과 공급망 교란으로 자국 내 산업 기반이 어려움을 겪는 가운데, 1991년 이후 처음으로 월간 무역 적자를 기록했습니다.
- deficit = 적자, 부족액 (↔ surplus: 흑자)
- weigh on ~에 압박을 가하다, ~를 짓누르다, 압박을 주다
5. Korean American mathematician and professor at Princeton University June Huh / has been awarded the Fields Medal, dubbed the Nobel Prize of mathematics.
한국계 미국인 수학자 허준이 프린스턴대 교수가, 수학계의 노벨상으로 불리는 필즈상을 수상했습니다.
- dubbed ~ = ~라고 불리는
At Least 7 Die in Glacier Collapse in Italy’s Dolomites
Emma Bubola c.2022 The New York Times Company
At least seven people died, eight were injured and 14 were missing after a chunk of a glacier collapsed in the Dolomites in Italy on Sunday, according to Maurizio Fugatti, president of Trento province.
A deluge of snow, ice and rock on the Marmolada mountain group, the tallest in the Dolomites, overran(덮치다, 침략하다, 황폐하게 만들다) a popular summit route, where a number of alpinists ((특히 알프스 산을 오르는) 등산가) had been rope climbing, the emergency service for the Veneto region posted on Twitter.
Several helicopters were reportedly at the scene. Eighteen people were evacuated.
Walter Milan, a spokesman for Italy’s National Alpine and Speleological (동굴학의) Rescue Corps, said it was the biggest accident of its kind on the mountain in decades.
- deluge = 쇄도, 폭주 (원래 뜻은 ‘홍수’, ‘폭우’)
- alpine club: 산악회
- alpine 형용사: 고산의 (cf. Alpine 알프스의)
The Marmolada had experienced record temperatures in recent days, he said, amid a heat wave that has scorched parts of Europe for several weeks. The high temperatures could have contributed to the collapse by accelerating the melting of the ice, Milan said, adding that it was a very complex phenomenon with many factors at play (많은 요인들이 작용한).
- scorch = 그을리게 하다, 바짝 마르게 하다
- - at play: 작용하고 있는, 영향을 미치고 있는
At the news conference with Fugatti at a village at the foot of the mountain, Prime Minister Mario Draghi said while (~다고 하더라도) the event could be attributed to (~ 때문이었을 수 있다) some unpredictable elements, “it certainly (~는 분명하다) depends on the deterioration of the environment and the climate situation.” He added that the government must reflect on what happened and act so that it does not happen again (다시는 일이 일어나지 않도록 행동하다).
The effects of global warming on the glacier on the Marmolada, known as the Queen of the Dolomites, have been unfolding (펼쳐지다, 드러나다) for years, and it has been shrinking at a fast pace (빠른 속도로 줄어들어왔다).
From 2004 to 2015 the volume of the glacier (빙하의 부피) shrank by 30%, according to a 2019 study by Italy’s National Research Council and international universities. If the trend continues, the glacier will disappear in the next 25 to 30 years, the research predicted.
The story unfolds. 이야기가 펼쳐진다.
------------------------------------------------------
The New Geography of the Russian Elite
Pablo Robles, Anton Troianovski and Agnes Chang c.2022 The New York Times Company
After the Russian invasion, the threat of closing borders, international sanctions and imprisonment / drove tens of thousands(수만명이) to flee Russia.
Journalists, activists and tech workers flocked to Armenia, Georgia and Turkey — relatively affordable, nearby countries that allow Russians to enter without visas. In Europe, countries like Germany and Latvia took in Russians fearing persecution at home(자국에서 박해 받을 것을 두려워하는 러시아인들이).
But another cohort((공통점이 있는) 그룹) of Russians — including business magnates((재계의) 거물) and celebrities — made Dubai, the biggest city on the Persian Gulf, their main destination.
- flock to ~로 모여들다
- flock: 무리, 떼 Birds of a feather flock together.
- persecution: 박해
Before the invasion on Feb. 24, even amid the deep freeze in relations between Russia and the West, luxury European playgrounds in Britain, France and Switzerland offered havens(안식처) for Russia’s superrich(초부유층). But now, with European airspace closed to Russian jets, and European countries seizing the assets (재산을 압류하다) of Russian oligarchs, the days of flying to Geneva for a weekend shopping trip appear to be over.
- amid the deep freeze in relations between = (~와 ~) 사이의 관계가 얼어붙었던 와중에도
- playground: 놀이터, 휴양지, 행락지
Instead, a wartime geography of the reach of Russia’s wealthy emerges in flight patterns analyzed by the Times. Kazakhstan and Turkey, countries that did not join sanctions against Russia and that have provided a home for Russian businesses leaving the country, have become leading destinations(선두, 주요 목적지). Azerbaijan, a former Soviet republic that still nurtures close ties(긴밀한 관계를 유지하다) to both Russia and Ukraine, has also benefited from increased private jet travel.
- a wartime geography of the reach of Russia’s wealthy = 러시아 부유층의 행선지로 이루어진 전시 지형도 = 러시아 부유층이 전시 상황에서 어디를 가는지
But no country has seen as big a jump percentage-wise in wealthy Russian travelers / as the United Arab Emirates, where the resort and financial center of Dubai has emerged as the main hub connecting Moscow to the luxury and business opportunities still on offer from the rest of the world.
- no country has seen as big a jump as ~ = 그 어떤 나라도 ~만큼 (러시아 부유층 관광객이) 크게 늘어나지 않았다
- percentage-wise = 퍼센트 상으로, 비율 면에서
- -wise: (접미사) ~한 방향(방식)으로, ~측면에서
Dubai has become a focal point (중심지, 초점) for travel, with some business tycoons (재계 거물) parking their jets there; more than 70 remain parked in the United Arab Emirates or were only returned to Russia after being stuck there for weeks, the analysis suggests.
A plane owned by Roman Abramovich, an oligarch(부호, 러시아의 신흥재벌) and former owner of the Chelsea soccer club, flew to Dubai just days after sanctions against Russian individuals kicked in.
'🎁 모닝스페셜' 카테고리의 다른 글
[22-7-8 Fri] dashing hopes that ~라는 희망을 꺾다 (0) | 2022.07.09 |
---|---|
[22-7-7 Thu] ~ in the pipeline ~가 한창 진행 중인 (= in the works) (0) | 2022.07.09 |
[22-7-5 Tue] be at risk of ~할 위험에 처해있다 (0) | 2022.07.08 |
[22-7-4 Mon] the industry struggles with staffing shortages (0) | 2022.07.08 |
[22-7-1 Fri] bumper crop = 풍작 (1) | 2022.07.03 |