본문 바로가기

🎁 모닝스페셜

[22-3-7 Mon] amid lingering concerns over = ~에 대한 우려가 지속되는 가운데

1. South Korea's daily coronavirus cases stayed above 240,000 for the third consecutive day on Sunday / amid lingering concerns / over Omicron.

오미크론 변이에 대한 우려가 지속되는 가운데, 국내 코로나 감염자 수가 어제, 사흘 연속 24만 명을 넘어섰습니다.

  • stayed above 240,000 = 24만을 넘는 수준에 머물렀다
  • for the third + consecutive day(straight day, day in a row) 사흘째, 사흘 연속

2. A wildfire in the eastern coastal cities of Uljin and Samcheok / has burned thousands of hectares of woodland / and damaged hundreds of homes and other buildings.

동해안의 울진과 삼척에서 발생한 산불이, 수천 헥타르가 넘는 산림지를 태우고, 수백 채의 주택과 건물들을 파손시켰습니다.

  • has burned thousands of hectares of woodland = 산림지를 불태우다
  • damaged hundreds of homes and other buildings = 주택과 빌딩 수백채에 피해를 입히다

3. Ukrainian President Volodymyr Zelensky and US President Joe Biden have discussed financial support / and sanctions against Russia / as Ukraine faces an intensifying onslaught.

볼로디미르 젤렌스키 우크라이나 대통령과 조 바이든 미국 대통령이 통화를 갖고, 우크라이나에 대한 재정적 지원 방안과, 맹공을 퍼붓고 있는 러시아 제재 방안을 대해 논의했습니다.

  • Ukraine faces an intensifying onslaught = 우크라이나가 점점 심화하는 맹공격을 받고 있다
  • onslaught = a very powerful attack 맹공격, 맹습

 4. US payments firms Visa and Mastercard have said / they are suspending operations in Russia, and that they would work with clients and partners to cease all transactions there.

비자와 마스터카드가 우크라이나 침공에 대응해, 러시아에서 영업을 중단한다고 밝히며, 고객 및 파트너들과 앞으로 러시아 내 모든 거래를 중단하는데 협력할 예정이라고 언급했습니다.

  • they are suspending operations in Russia = 러시아에서 영업을 중단한다

5. Myanmar's military junta / has revoked the citizenship of top members of the opposition group / coordinating resistance to army rule.

미얀마 군사 정부가 군부 통치에 저항하는 반대 진영의 최고위원 등, 유력 인사들의 시민권을 박탈했습니다.

  • military junta = a military government that has taken power by force and not by election 쿠데타로 정권을 장악한 군사 정부
  • revoked the citizenship of = ...의 시민권을 박탈했다 
    Your license has been revoked. 너의 면허증은 취소되었다(공식적인 취소의 느낌. cancelled X)
  • coordinate an outfit  조직화(편성)하다