1. South Korea's daily Covid infection cases / exceeded 100,000 / for the third day in a row on Sunday / due to the spread of the highly transmissible omicron variant.
전염성이 강한(= highly contagious) 오미크론 변종의 급속한 확산으로, 국내 코로나 일일 감염자 수가 어제 사흘 연속 10만 명을 넘어섰습니다.
2. Ukrainian President Volodymyr Zelensky / has delivered a searing criticism of Western inaction / against Russian aggression, arguing that Europe's security architecture / has utterly failed.
우크라이나의 볼로디미르 젤렌스키 대통령이, 유럽의 안보구조는 완전히 실패했다고 주장하면서, 러시아의 침공 위협에 대한 서방의 대책없는 반응에 대해 혹독한 비난을 퍼부었습니다.
- delivered a searing criticism of Western inaction
행동이 없는 서방에 대해, 혹독한 비난을 퍼부었다, 전했다 - Europe's security architecture has utterly failed.
유럽의 안보 구조는 완전히 실패했다
3. At least 152 people have died / after heavy rain caused devastating mudslides and flooding / in the mountainous Brazilian city of Petropolis.
브라질의 산악 도시 페트로폴리스에서, 폭우로 일어난 산사태와 홍수로 인해, 적어도 152명이 사망한 걸로 밝혀졌습니다.
4. The fierce Atlantic Storm Eunice / has brought record winds of up to 196km/h / and left a deadly trail / across many parts of Western Europe, leaving transport networks in disarray.
사나운 폭풍 '유니스'가, 시속 196㎞에 이르는 기록적인 바람과 함께, 서유럽 곳곳에 치명적인 피해를 입히면서 항공기 결항과 철도 운영 중단이 잇따랐습니다.
- has brought record winds of up to 196km/h
시속 196km 에 달하는 기록적인 돌풍을 일으키고 - leaving transport networks in disarray 교통망을 엉망으로, 어지럽게 만들었다 = 결항 등이 속출
5. The last freshwater Irrawaddy dolphin / living in the Mekong River bordering northeastern Cambodia and Laos / has died, reportedly / as a result / of becoming entangled / in a fishing net.
'웃는 얼굴'로 잘 알려진 희귀종이자, 북동부 캄보디아와 라오스 접경 지역 메콩강에 서식하고 있던, 마지막 민물 이라와디 돌고래가 어망에 걸려 숨진 것으로 알려졌습니다.
- bordering northeastern Cambodia and Laos
북동부 캄보디아와 라오스 접경 지역, 두 나라의 국경을 아우르는 - as a result of becoming entangled in a fishing net.
그물망에 걸린 결과로, 어망에 걸리는 바람에