1. Seoul’s trade minister / has said Washington is unlikely to ask for additional semiconductor supply chain information / from South Korean chipmakers/ that have already provided their data to the US.
한국 산업통상자원부 장관은 (반도체 수급난을 이유로) 이미 미국에 반도체 공급망 정보를 제공한 한국의 반도체 제조업체들에게 추가 정보를 요청할 것 같지 않다고 말했습니다
- semiconductor supply chain information = 반도체 공급망 정보
- chipmakers = 반도체 제조업체
2. US President Joe Biden and his Chinese counterpart Xi Jinping are reportedly scheduled to hold a virtual summit next week, though no specific date has been set.
조 바이든 미국 대통령과 시진핑 중국 국가주석이 다음 주에 화상 정상회담을 가질 예정입니다. 구체적인 날짜는 추후 정해질 것으로 보입니다
- counterpart = 맞수, 동일한 지위의 대응 관계에 있는 것
- though no specific date has been set = 구체적인 날짜는 아직 정해지지 않았지만
3. The foreign minister of the Pacific island nation Tuvalu / has given a speech to the UN climate conference / standing knee-deep in seawater / to demonstrate the approaching danger his nation would have to face.
태평양의 섬나라 투발루의 외무장관은 자국이 직면해야 할 위험을 보여주기 위해 무릎까지 바닷물에 잠긴 채로 유엔 기후 회의에서 연설을 했습니다.
4. Four lions at Night Safari in Singapore / have tested positive for Covid-19 after exposure / to infected staff.
싱가포르의 나이트 사파리에서 사자 네 마리가 코로나19 바이러스에 감염된 직원에게 노출된 후 코로나 양성반응을 보였습니다.
- after exposure to = ~에 노출된 이후 (=after they were exposed to)
5. Poland and Belarus / have exchanged accusations and blamed the other / for a crisis at the border / where more than 2,000 migrants remain stranded / in freezing conditions.
2,000명 이상의 난민들이 맹추위에 떨며 발이 묶인 폴란드와 벨라루스 국경 현장의 위기 상황을 두고, 양국은 상대방을 탓하며 서로를 비난했습니다.
- blame the other for = ~에 대해 상대방을 탓하다
- in freezing conditions = 얼어붙은 환경에서, 맹추위 속에서
'🎁 모닝스페셜' 카테고리의 다른 글
[21-11-15 Mon] is dramatically deteriorating 급격히 악화 중이다 (0) | 2021.11.15 |
---|---|
[21-11-12 Fri] earning a total of 17 billion YouTube views (0) | 2021.11.13 |
[21-11-09 Tue] which accounts for more than 3% of the world population (0) | 2021.11.10 |
[21-11-8 Mon] grew at the fastest pace in almost 13 years (0) | 2021.11.09 |
[21-11-5 Fri] attempted or successful coups 시도되거나 성공한 쿠데타 (0) | 2021.11.08 |