1. Over two million people have lost their lives to COVID-19 / since it was first detected / just over a year ago, according to newly released data.
*(to 다음에 오는 이유로) 목숨을 잃다
*lost 뒤에 their가 와서 [로스트]로 발음할 순 없어도 [로씃!]으로 해줘야
*newly, released로 살짝 쉼을 줘도 되니 released의 R 발음 제대로 내자
2. Tens of thousands of people in Russia / have defied a heavy police presence / to join protests / in support of jailed opposition leader Alexei Navalny.
* 대규모로 배치된 경찰과 대항했다
* defy gravity 중력을 거스르다
* heavy presence 대규모 주둔, 점령 (직역: 큰 존재감)
* gaoled가 뭐지? 했는데 jailed과 같은 뜻이네? 근데 발음은 다른데 왜 저렇게 인식했지?
3. Chinese aircraft entered Taiwan’s air defence identification zone on Saturday, and Taiwan’s air force deployed missiles / to monitor the incursion.
* 방공식별구역
* incursion 급습, 갑작스런 등장
4. British export businesses are being encouraged to set up separate companies inside the EU / in order to get around extra charges resulting from Brexit.
* -를 피하기 위해 (=in order to circumvent)
* 브렉시트 여파로 수출 과정에서 발생한 추가 비용을 피하기 위해 유럽연합 내에 독립된 회사를 세우는 방안을 검토하고 나섰습니다.
5. Larry King, the longtime CNN host / who became an icon / through his interviews with countless [kawnt·luhs] newsmakers and his sartorial [saar·taw·ree·uhl] sensibilities, has died. He was 87.
* 수많은 이슈메이커들과의 인터뷰
* sartorial sensibilities 독특한 패션센스
‘멜빵’ 미 : suspenders 영: braces
* countless 영국은 t 발음 내는데, 미국은 n으로 수렴함 [카운리스]
sartorial 쌀~R 발음 충분히 챙겨주기