🎁 모닝스페셜

[22-7-15 Fri] put a moratorium on: 일시적으로 ~를 중지하다

점장씬스2024 2022. 7. 16. 00:18

1. Traders have indicated / that the US Federal Reserve could lift its key interest rate / by as much as 100 basis points later this month, following hotter-than-expected inflation data. 

미국의 물가가 예상보다 빠르게 상승하면서, 미국 중앙은행인 연방준비제도가 이달 말 정례 회의에서 기준금리를 1%포인트 인상할 것으로 금리 선물 시장에서 내다보았습니다

  • key interest rate: 기준금리 (benchmark interest rate)
  • 100 basis points: 1%p (1 basis point = 0.01%p)
  • hotter-than-expected inflation data : 예상보다 빠른 물가 상승률

2. The euro has fallen below the US dollar for the first time in nearly 20 years / as the war in Ukraine / pushes the single currency down.

우크라이나 전쟁의 여파로 유로화 가치가 폭락하면서, 20년 만에 처음으로 1유로가 1달러 아래로 떨어졌습니다.

  • fall below: 이하가 되다, ~을 하회하다.
  • the single currency: (유럽의) 단일 화폐 = 유로화

3. Ukraine, the UN and Turkey have hailed progress at talks / aiming to resume Black Sea grain exports / blocked by Russia.

우크라이나와 유엔 그리고 튀르키예는, 러시아의 흑해 봉쇄로 인해 발이 묶인 곡물을 다시 수출하기 위한 협상이 진전을 보이고 있다고 전했습니다.

  • hail progress: 진전을 묘사하다[환영하다]

4. RePlanet, a green campaigning group, has urged the EU / to put a moratorium on the use of biofuels / in the face of a growing global food crisis.

국제환경단체 리플레닛이 세계적인 식량 위기가 고조되는 상황에서, 유럽연합이 바이오 연료 사용을 중단할 것을 촉구했습니다.

  • put a moratorium on: 일시적으로 ~를 중지하다
  • moratorium공적 합의에 의한 일시 중지

5. South Korea has been asked to inform the United States by the end of August / whether it plans to participate in a US-led semiconductor alliance / known as the "Chip 4" or "Fab 4".

미국 정부가, 반도체 협력을 위해 추진 중인 이른바 동맹”, Fab4에 우리 정부가 참여할지 여부를 8월 말까지 알려줄 것을 요청했습니다.

  •  US-led: 미국이 주도하는
  • "Chip 4": 칩4 동맹 (chip = semiconductor 반도체)
  • Fab4(Fabulous four) = The Beatles
  • Fab4(Fabrication plant) 

Euro Falls to Equal U.S. Dollar for First Time in 20 Years

Eshe Nelson c.2022 The New York Times Company

Take a look: 1 euro = $1.

With a war on the eurozone’s border, an uncertain energy supply from Russia and a growing risk of recession, the pressures bearing down on (~을 향해 돌진하다, ~을 누르다) the euro finally grew so strong that Wednesday, it briefly dipped below parity with  (동등한 수준 아래로 떨어지다) the U.S. dollar  a one-to-one exchange rate.


In foreign-exchange markets, “1.00 is probably the biggest psychological level around,” analysts at the Dutch bank ING said in a note to clients.

Even more remarkable than breaching this level is how quickly the euro has dropped against the dollar. The currency, shared by 19 European countries, has slumped (급감하다, 폭락하다) more than 11% this year, as the dollar’s strength has been almost unmatched.


The euro was introduced in 1999 after decades (수 십년 후) of discussion and planning, with the intention of bringing unity, prosperity and stability to the continent. After two major wars in the first half of the 20th century, the argument for the euro and the broader European project was that common institutions would reduce the risk of war and crisis and provide diplomatic arenas for conflict resolution. The euro was a critical symbol of this unity.


But like all currencies, the euro is only as strong as people’s belief in it. That was seriously tested about a decade ago when investors fled from (~에서 달아나다. 탈출하다) the bonds of heavily indebted nations and bailouts led to fights about fiscal policy. The crisis threatened the future of the currency, but faith has mostly been restored. The eurozone, which began with 11 countries, will welcome its 20th member next year.


Globally, supply chains have been disrupted by the pandemic and the war in Ukraine. Since Russia’s invasion in February, the prices of essential commodities including oil, natural gas, wheat and fertilizer have soared (치솟다), pushing up food and energy prices around the world. That has led to the highest inflation rates in decades.


Last week, uncertainty about the future of Europe’s energy supply and growing concerns (커져가는 ~ 우려, 우려가 커지면서) that Russia would permanently shut down a critical natural-gas pipeline to Germany pushed the euro to its lowest level in 20 years.

==================================================

Timbers From 17th-Century Shipwreck Recovered Off Oregon Coast

McKenna Oxenden c.2022 The New York Times Company

In July 1693, a Spanish galleon set sail from the Philippines with a load of Asian luxury goods, including silk, porcelain and beeswax. The ship was destined for Acapulco, Mexico, when it veered off course (항로를 이탈하다) and vanished.


 The ship’s fate has been the subject of a mystery that endured for more than 300 years along the coast of what is now northern Oregon. Pieces of blue-and-white porcelain and beeswax with Spanish markings have long washed ashore (오랫동안 해안에 떠밀려 다녔다) there, offering clues to beachcombers and researchers that a shipwreck was nearby.


Last month, a team of maritime archaeologists painstakingly (공들여, 힘들여) recovered more than a dozen timbers from sea caves along the coast that researchers said were almost certainly pieces of the galleon that disappeared, the Santo Cristo de Burgos. The researchers said it was the first time that remnants of a Manila galleon had been recovered in North America.


The discovery was remarkable, the archaeologists said, not least because the washing machine effect of pounding waves (세찬 파도) and tide changes inside a sea cave are hardly ideal conditions for preserving timber. But the water off the Oregon coast has less salt than other parts of the Pacific Ocean, they said, and the timber was buried beneath a layer of sediment from a tsunami that struck the coast after an earthquake in 1700. These conditions left the timbers in remarkably good shape.

- pounding: 쿵쾅 두드리는, 심하게 두드리는


The recovery of the first tangible pieces of the Beeswax Wreck, as the shipwreck came to be known, is the culmination of an effort (노력의 정점[최고조]) that dates to 2006, when Scott Williams, an archaeologist with the Washington State Department of Transportation, first heard about the mysterious Spanish galleon from two friends.

- culmination: (오랫동안 계속된 일의) 정점


The 16 timbers that were recovered were taken to the Columbia River Maritime Museum in Astoria, Oregon, where they will be properly dried out and preserved. Testing will determine the type of wood, and the archaeologists hope they will even be able to (심지어 ~ 하게 될 수도) figure out what part of the ship the timbers are from. Manila galleon experts from around the world will be given access to the information, Williams said, with the hope that they might help solve the puzzle.

- even: 심지어