🎁 모닝스페셜

[22-7-7 Thu] ~ in the pipeline ~가 한창 진행 중인 (= in the works)

점장씬스2024 2022. 7. 9. 11:00

1. Oil prices tumbled on Tuesday with the US benchmark (WTI) / falling below 100 dollars a barrel / amid concerns that a global slowdown will hobble demand.
세계적인 경기 침체로 수요가 위축될 것이라는 우려 속에, 미국 기준유인 서부 텍사스산 원유가 현지시간 화요일, 배럴당 100달러 아래로 떨어지면서 국제 유가가 급락했습니다.

  • tumble = 굴러떨어지다, 폭락
  • benchmark = 기준
  • ※여기서는 벤치마크 오일(유가의 기준이 되는 석유) 중 하나인 WTI(West Texas Intermediate, 미국 서부 텍사스유)를 가리킴.
  • global slowdown will hobble demand = 글로벌 경기 침체가 수요를 위축시킬 것이다
  • - slowdown: 둔화
  • - hobble: 방해하다, (동물 등이 달아나지 못하도록) 다리를 묶다

2. US Secretary of State Antony Blinken and Chinese Foreign Minister Wang Yi / are scheduled to hold bilateral talks this weekend / on the sidelines of a G20 ministerial conference in Bali.
주요 20개국(G20) 외교장관회의 참석을 위해 발리를 찾는 토니 블링컨 미국 국무장관과 왕이 중국 외교부장이, G20 회의와 별도로 이번 주 토요일, 양자회담을 가질 예정입니다.

  • hold bilateral talks with ~ = ~와 양자 회담을 열다
  • - bilateral: 쌍방의 / trilateral: 3자의 / multilateral: 다자 간의
  • on the sidelines of ~ = ~와는 별도로 (G20 장관회의와는 별도로)

3. Some 40 countries including South Korea have committed / to assisting Ukraine / in its transparent and democratic recovery / from Russia's invasion.
한국을 포함한 40여 개국은, 러시아의 침공으로 황폐해진 우크라이나가 투명하고 민주적인 과정을 통해 회복할 수 있도록 돕겠다고 약속했습니다.

  • commit = (엄숙하게) 약속하다
  • commitment: 약속, 약속한 일 (‘전념’, ‘헌신’의 뜻도 됨)

4. A possible merger between Russia’s largest nickel and aluminium producers is in the pipeline, according to foreign media reports, as sanctions against Russia weigh on both companies.
대 러시아 제재 조치에 부담을 느낀 러시아 최대 니켈 생산업체와 알루미늄 생산업체가 합병을 추진 중이라고 외신이 보도했습니다.

  • in the pipeline = ~가 한창 진행 중인 (= in the works)
  • aluminium (British English) – aluminum (American English)

5. The Eiffel Tower has been riddled with rust / and is in need of full repairs, according to confidential reports / cited by a French magazine.
프랑스 에펠탑이 현재 부식으로 심각한 상태이며 전면적인 수리가 필요하다고, 한 프랑스 잡지가 기밀 문건을 인용해 보도했습니다.

  • be riddled with ~ = ~로 가득한


Prosecutor Called the Attack ‘Premeditated and Calculated.’ The Dead Included 2 Parents of a Toddler.


Robert Chiarito, Dan Simmons, Mitch Smith, Michael Levenson and Eduardo Medina c.2022 The New York Times Company

Police officials in suburban Chicago said they had seized 16 knives(칼 종류 전반. 특히 한쪽에만 날이 있는 경우가 많음),dagger(양날의 짧은 검) and a sword(긴 장검) in 2019 from a man who was charged Tuesday with seven counts of murder in connection with (~과 관련하여) the deaths of seven people at a Fourth of July parade in Highland Park, Illinois.

Deputy Chief Christopher Covelli of the Lake County Sheriff’s Office / said officials had seized (압수하다) the weapons from the man, Robert E. Crimo III, after a family member told officers in April 2019 / that he had planned to “kill everyone.” He was not charged in connection with(~와 관련해서는 기소되지 않았다) that incident.

But on Tuesday evening, Eric Rinehart, the Lake County state’s attorney, said in a news conference that he had filed seven first-degree murder charges against Crimo, accusing him of the Fourth of July massacre that shook this lakefront suburb north of Chicago, and expected to file dozens more charges against him in the coming days.

Crimo faces life in prison if convicted, Rinehart said, describing the attack as “premeditated(사전에 계획된, 계획적인) and calculated.”

  • faces life in prison if convicted = 만약 유죄가 인정되면 종신형에 직면하게 된다
  • ※ 종종 life만 써서 종신형을 표현하기도 함. ex: The judge gave him life.

But the details of the 2019 weapons seizure(무기 압수 내역), as well as an incident earlier in 2019 in which someone reported to police that Crimo had attempted suicide, raised questions about how and why he was able to purchase several guns in the years since.

Those guns were bought legally by Crimo in Illinois, officials said, meaning he had obtained a firearm owners’ card from the state police. The agency issued a statement(성명을 발표하다) late Tuesday saying that Crimo’s father had sponsored his son’s application (아들의 (총기 구입 신청의) 보증인이 되었다) in late 2019, when Crimo was 19, after the reported incidents.


 The shooting at the Independence Day celebration came a week and a half after President Joe Biden signed the most significant gun measure to clear Congress(의회를 통과하다) in nearly three decades, but it was unclear whether any of the new regulations would have stopped the gunman. He carried out his attack in a state that already has some of the nation’s toughest gun laws, but is bordered by states where firearms are much easier to come by. 

firearms (소총, 권총 따위) 소형 화기. (=gun, rifle, pistol.)

-------------------------------------------------------------

An Olympic-Like Honor for Younger Mathematicians

Kenneth Chang c.2022 The New York Times Company

 The Fields Medals, first awarded in 1936, were conceived (탄생되었다)  by John Charles Fields, a Canadian mathematician. They and the Abacus Medal are unusual among top academic honors (학문적 영예)  in that they go to those (~한 사람들에게 수여된다는 점에서)  still early in their careers — younger than 40 on Jan. 1 (1월 1일을 기준으로 40세 미만) — and honor not just past achievements but also the promise of future breakthroughs (미래의 큰 성과로 이어질 장래성(가능성)).


Most top mathematicians discovered the subject when they were young, often excelling in (~에서 두각을 나타내다) international competitions.

By contrast, math was a weakness for Huh, who was born in California and grew up in South Korea. “I was pretty good at most subjects except math,” he said. “Math was notably mediocre (못마땅함- 보통 밖에 안 되는, 썩 좋지는 않은), on average, meaning on some tests I did reasonably OK. But other tests, I nearly failed.”

(American) Math - (British) Maths

 As a teenager, Huh wanted to be a poet, and he spent a couple of years after high school chasing that creative pursuit ([pr·soot] 일, 활동, 취미 (원래는 ‘추구’, ‘추격’)). But none of his writings were ever published. When he entered Seoul National University, he studied physics and astronomy and considered a career as a science journalist.


It was only (~이 되어서야) in his last year of college, when he was 23, that he discovered math again. That year, Heisuke Hironaka, a Japanese mathematician who had won a Fields Medal in 1970, was a visiting professor (초빙 교수, 객원 교수) at Seoul National.

Hironaka was teaching a class about algebraic geometry, and Huh, long before receiving a doctorate, attended, thinking he could write an article about Hironaka. “He’s like a superstar in most of East Asia,” Huh said of Hironaka.


Huh graduated and started working on a master’s degree with Hironaka. In 2009, Huh applied to about a dozen graduate schools in the United States to pursue a doctoral degree.

“I was fairly confident that despite all my failed math courses in my undergrad transcript ((대학) 학부 시절 성적증명서), I had an enthusiastic letter from a Fields Medalist, so I would be accepted from many, many grad schools,” he said.

All but one rejected him: the University of Illinois Urbana-Champaign put him on a waiting list before (그를 대기자 명단에 올린 후에 ~했다 ) finally accepting him.

“It was a very suspenseful few weeks,” Huh said.


At Illinois, he started the work that brought him to prominence (그에게 명성을 안겨주었다) in the field of combinatorics (조합론), an area of math that figures out the number of ways things can be shuffled. At first glance, it looks like playing with Tinkertoys.

  • prominence: 중요성, 현저함, 탁월함 (원래는 ‘두드러짐’)
  • 추가: tongue-tied : 혀가 꼬이다