🎁 모닝스페셜

[22-5-12 Thu] a third of ~의 1/3 (※ two-thirds of ~의 2/3)

점장씬스2024 2022. 5. 14. 17:15

1. A top US intelligence official has said / Russia's offensive in Ukraine / could become more unpredictable / and potentially escalatory / over the coming months.

러시아의 우크라이나 공격이 앞으로 몇 달 동안 더욱 예측 불가능해지고 격화될 가능성이 있다고, 미국의 한 고위 정보 당국자가 말했습니다.

  • potentially escalatory = 잠재적으로 확대되는 = 격화될 가능성이 있는
  • potentially: 잠재적으로, 어쩌면 ~할 가능성이 있는
  • escalatory: (특히 전쟁 따위의) 규모를 확대시키는
  • over the coming months = 앞으로 몇 달에 걸쳐

2. About a third of Russian gas / headed to Europe through Ukraine/  has stopped flowing, after Russian forces disrupted gas transit operations in the area.

우크라이나를 거쳐 유럽으로 수송되던 러시아산 천연가스의 약 3분의 1 물량이 흐름을 멈췄습니다. 이는 러시아군이 이 지역에서 가스 수송 작업을 방해한 후 발생했습니다.

  • a third of ~ = ~의 3분의 1 (※ two-thirds of : 3분의 2)
  • disrupt = 방해하다, 중단시키다

3. Ukrainian intelligence / has claimed / that a significant part of grain / stolen by Russian troops / is already being sent abroad.

우크라이나 정보 당국은, 러시아군이 탈취해간 곡물의 상당 부분이 이미 해외로 빼돌려지고 있다고 주장했습니다.

  • intelligence = 지능, 기밀, 정보
  • grain = 곡물, 낟알
  • take it with a grain of salt: 액면 그대로 받아들이지 마라, 가감해서 들어라

4. Brazil’s government is reportedly considering / reducing import duties / on 11 commodities, including food and construction materials, to cool down consumer prices.

브라질 정부가 소비자물가를 진정시키기 위해, 식품과 건설자재 등 11개 품목에 대한 수입관세 인하를 검토하고 있는 것으로 알려졌습니다.

  • duty = 세금, 관세 (tariff: 관세)
  • commodity (복수형 commodities) = 상품, 일용품, 원자재
  • Mercosur: 남미공동시장

5. Scientists have found that the underwater eruption / of the Hunga Tonga-Hunga Ha'apai volcano in January / sent hurricane-force winds / and electric currents / into the edge of space.

과학자들은 지난 1월에 있었던 통가의 훈가 통가-훈가 하파이 화산의 수중 분화로 인해, 당시 허리케인 급 초강풍 및 전류가 우주 경계까지 전해진 사실을 발견했습니다.

  • the edge of ~ = ~의 가장자리, 경계
  • troposphere: 대류권 / stratosphere: 성층권 / mesosphere: 중간권 / thermosphere: 열권 / ionosphere: 이온층, 전리층