[22-3-9 Wed] deeply regrettable = 매우 유감이다
1. The International Atomic Energy Agency (IAEA) / says it has spotted signs of activity / at North Korea's Yongbyon nuclear complex, calling the move / "deeply regrettable."
국제원자력기구 IAEA가, 북한의 영변 핵단지에서 원자로 가동 징후가 포착됐다고 밝히며, “매우 유감스럽다”는 입장을 표명했습니다.
- spotted signs of activity = 가동/활동 징후를 포착했다 (*spot(v) = 발견하다, 관측하다)
- cf. 국제원자력기구 IAEA를 nuclear watchdog(원자력 감시기관)으로 표현하기도 함
2. Russia has designated South Korea / as an "unfriendly" nation / after Seoul joined international sanctions against Moscow / following its invasion of Ukraine.
러시아가, 우크라이나 침공에 대응해, 자국에 국제적 제재를 가하는 데 동참한 한국을, '비우호' 국가로 지정했습니다.
- has designated South Korea as an "unfriendly" nation= 한국을 '비우호' 국가로 지정했다
3. JPMorgan, the US-based investment bank, has said that Russia will be excluded from all its fixed-income indexes / on March 31, following similar announcements from index providers.
금융 지수업체들이 러시아를 채권 지수에서 퇴출한다는 소식이 이어지는 가운데, 미국의 투자은행 JP모건도 이달 31일부터 러시아를 모든 채권지수에서 제외하겠다고 발표했습니다.
- Russia will be excluded from = 러시아를 ~에서 제외할 것이다
- all its fixed-income indexes = 모든 고정소득지수(채권지수)에서 (*indexes = indices)
4. The European Union has said it aims to cut most of its reliance on Russian gas by the end of this year / and accelerate its rollout of renewable energy, biofuels and hydrogen.
유럽연합이 러시아에 대한 가스 의존도를 올해 말까지 거의 대부분 줄이고, 재생에너지와 바이오 연료, 수소 보급 등을 가속화하겠다는 목표를 발표했습니다.
- aims to cut most of its reliance on Russian gas = 러시아산 가스 의존도를 대부분 줄이겠다
- accelerate its rollout of renewable energy, biofuels and hydrogen = EU의 재생에너지, 바이오 연료, 수소 보급 등을 가속화하다 (*rollout(n) = 출시, 첫 공개)
5. From July, Singapore will ban smoking at all public parks and recreational beaches / in an effort to clamp down on smoking and tackle second-hand smoke.
싱가포르가, 오는 7월부터, 흡연을 규제하고 간접흡연 문제를 해결하기 위해, 모든 공원과 해변에서 흡연을 금지할 예정입니다.
- clamp down on smoking = 흡연을 규제하다, 단속하다 (cf. crack down on sth)
- tackle second-hand smoke = 간접흡연 문제를 해결하다