[22-1-25 Tue] facing a fifth wave of infections = 5차 대유행에 직면하게 됐다
1. South Korea / is now facing a fifth wave of infections, according to health authorities, as the detection rate of the omicron variant / reached 50.3 percent / as of last week.
지난 주 기준, 국내 코로나 확진자의 50.3퍼센트에서 오미크론 변이가 검출돼, 보건 당국이 우리나라가 5차 대유행에 직면하게 됐다고 언급했습니다.
2. Washington has ordered the families of all American personnel / at the US embassy in Ukraine/ to leave the country / amid heightened fears / of a Russian invasion.
러시아의 우크라이나 침공 우려가 고조되고 있는 가운데, 미국 정부가, 우크라이나 주재 미 대사관 전직원과 가족들에게 철수 명령을 내렸습니다.
3. With the Winter Olympic Games nearing, Beijing’s city government / has ordered Fengtai district / to test its 2 million residents for Covid / to contain a recent outbreak.
베이징 시 당국은, 최근 펑타이 구에서 발생한 코로나 감염 확산을 억제하기 위해, 전체 주민 200만명을 대상으로 코로나 검사를 실시하라고 지시했습니다.
4. The World Health Organization’s Europe director has said / that omicron / has moved the Covid pandemic into a new phase / and could bring it to an end in Europe.
세계보건기구 WHO의 유럽 사무국장은, 오미크론 변이가 코로나19 대유행을 새로운 국면으로 이끌면서, 유럽에서 펜데믹이 끝날 수도 있다고 언급했습니다.
- has moved the Covid pandemic into a new phase= (오미크론이) 코로나 대유행을 새로운 국면으로 접어들게 했다
- could bring it (= the pandemic) to an end in Europe= 유럽에서 펜데믹이 종식될 수도 있겠다
5. The Polish police have detained a Dutch tourist / for giving the Nazi salute / at the site of the former Auschwitz-Birkenau death camp.
폴란드 경찰이, 옛 강제 수용소 아우슈비츠-비르케나우에서, 나치식 경례를 한 네덜란드 관광객을 체포했습니다.
detained a Dutch tourist for giving the Nazi salute = 나치식 경례를 한 네덜란드 관광객을 구금/체포했다