[21-11-8 Mon] grew at the fastest pace in almost 13 years
1. The prices of instant noodles / grew at the fastest pace / in almost 13 years last month in Korea, according to data released on Sunday.
지난 달 우리나라의 라면 가격이 약 13년 만에, 최대폭으로 올랐다는 통계 자료가 발표됐습니다.
- grew at the fastest pace in almost 13 years = 거의 13년 만에 가장 크게 상승했다 = 최대폭으로 올랐다
fast pace 빠른 속도, slow pace 느린 속도 / pace 폭
2. Cheong Wa Dae has launched a task force / to tackle supply shortages / of urea water, a key material / used in diesel vehicles.
청와대가 디젤 차량의 핵심 원료로 쓰이는 요소수 공급 부족을 해결하기 위해, 태스크포스를 발족했습니다.
- task force = 태스크포스
- to tackle supply shortages = 공급 부족에 대처하기 위해
* Urea Water Solution
* AdBlue
3. The Iraqi Prime Minister / has escaped an assassination attempt / after an explosive-laden drone / targeted his residence in Baghdad, according to military authorities.
이라크 바그다드에 있는 총리 관저에, 폭탄을 적재한 드론 암살 시도가 있었으나 총리는 무사하다고 이라크 군 당국이 밝혔습니다.
- explosive-laden drone = 폭탄을 잔뜩 실은 드론
4. More than 100 people have died / after a fuel tanker collided with a lorry / and exploded in Sierra Leone's capital, Freetown.
시에라 리온의 수도 프리타운에서, 유조차와 트럭이 충돌해 대규모 폭발로 번지면서, 100명이 넘는 사망자가 발생했습니다.
- after a fuel tanker collided with a lorry and exploded = 유조차(연료 탱크 차량)이 다른 트럭과 충돌한 후 폭발하면서
5. Archaeologists have unearthed / the remains of a "slave room" / in an exceptionally rare find at a Pompeii villa / destroyed by Mount Vesuvius' eruption / nearly 2,000 years ago.
고고학자들이 거의 2,000년 전 베수비오 산의 화산 폭발로 파괴된 폼페이의 저택에서, 아주 희귀한 "노예의 방" 유적을 발굴했습니다.
- unearthed the remains of a "slave room"= “노예의 방” 유적을 발굴했다, 출토했다
- in an exceptionally rare find = 이례적으로 매우 드문 발견