[21-4-27 Tue] lift a ban on ~에 대한 금지령을 해제하다
1. Youn Yuh-jung has made Oscar history, with her performance in the film "Minari," becoming the first Korean and the second Asian / to take home an Oscar for Best Supporting Actress.
배우 윤여정 씨가 영화 "미나리"에서의 연기로 아카데미 시상식 역사를 새로 썼습니다. 이번 수상으로 윤여정 씨는 아카데미 여우조연상을 수상한 최초의 한국인이자 두 번째 아시아인이 됐습니다.
take home an Oscar 집으로 오스카 트로피를 가져가게 됐다 = 수상했다
2. NASA's Mars helicopter Ingenuity / has aced its third-ever Martian flight, adding to its already impressive resume.
미 항공우주국(NASA)의 화성 헬리콥터 'Ingenuity'가 사상 세 번째 비행에 성공했습니다. 이미 세상을 놀라게 했던 두 번의 비행에 새로운 기록을 추가하게 됐습니다.
3. Korea's transport ministry has announced plans to lift a ban / on direct flights from Britain / on a limited basis from next month.
국토교통부는 다음 달부터 영국발 직항 노선에 대한 금지령을 제한적으로 해제하겠다는 계획을 발표했습니다.
4. Leaders of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) have called on Myanmar's military junta / to immediately end its violent crackdown on protests.
동남아국가연합(ASEAN) 정상들이 미얀마 군정부에 폭력적인 시위 진압을 즉각 중단할 것을 촉구했습니다.
5. More than 50,000 people gathered for a massive rock concert in New Zealand over the weekend, free of social-distancing requirements / after virtually stamping out COVID-19 with strict policies.
뉴질랜드는 엄격한 정책을 통해 코로나를 사실상 근절시키고, 사회적 거리두기 요건에서 자유로워졌습니다. 지난 주말 뉴질랜드에서는 5만 명 이상 사람들이 대규모 록 콘서트를 즐겼습니다.